Proud Member of NVIDIA Inception Program NVIDIA Inception Program Badge

字幕

待機中

Multilingual STT Streaming

Subtítulos multilingües en directo

Convierte reuniones aprendizaje y conversaciones cortas en subtítulos al instante.

Cómo elegir idioma

Si sabes el idioma usa selección manual. Si no estás seguro usa Auto.

Claves de idioma admitidas

Puedes usar auto ja en zh ko vi id th fr es de. Vacío o auto detecta automáticamente.

Usar STT taigi en el móvil

Para clase trabajo de campo o uso móvil también puedes usar la app de transcripción taigi en iPhone Android.

Usar Auto o language key

Si el idioma es claro fija ja, en, zh o ko. Si es mixto o incierto empieza con auto.

Notas y subtítulos multilingües

Crea captions para japonés, inglés, chino o coreano y luego sigue a traducción o herramientas Taigi.

¿Auto y vacío son iguales?

En esta pantalla vacío o Auto significa detección automática. Para fijar usa ja o en.

¿Sirve para Taigi?

Si priorizas Taigi usa la página Taigi STT Streaming. Esta página es para audio multilingüe general.

¿Para qué audio sirve?

Sirve para conversación corta revisión de pronunciación y notas de reunión. Si hay ruido ajusta micrófono y ganancia.

¿Puedo pasar el resultado a herramientas Taigi?

Sí. Tras convertir a texto, pásalo a traducción, TTS Taigi o LLM Taigi para borradores y subtítulos.

Conecta IA taigi con TTS STT traducción y LLM

Une lectura STT traducción y diálogo en un solo flujo para materiales subtítulos notas de campo y pruebas empresariales.